汉字铁粉白乐桑中国西方才是一个
从某种程度上讲,可以打一个比喻,中国与西方犹如中国太极图中的两极,只有“中国+西方”才会是一个整体。当然,对于西方这个概念,还是应该慎用,比如同属西方世界的法国与美国事实上有很大不同。作者:孙建庚全文字数:预计阅读时间:12分钟中华文明历史悠久且博大精深,作为塑造中华文明突出特性的重要元素,汉字令无数外国人为之着迷。汉字“铁粉”、法国中文教育泰斗、汉学家白乐桑(Jo?lBellassen)认为,汉字是中国文化最具代表性的元素。在很大程度上正是由于汉字的魅力,让他与中文结下逾50年的情缘。近日,白乐桑接受中新社“东西问”专访,从汉字的表意特性来解读中国文化以及中欧文化差异,并进一步阐释“‘中国+西方’才是一个整体”这一理念。法国知名汉学家、汉语教育专家白乐桑。受访者供图现将访谈实录摘要如下:中新社记者:与西方文字不同,汉字是中国文化特有的一个重要元素。作为汉字的“铁粉”,你是如何理解这一文化特质?白乐桑:汉字对我来说,意义非同寻常。从历史上来说,也正是由于汉字的魅力,让很多外国人开始学习中文。现代语言学之父、瑞士人索绪尔(FerdinanddeSaussure,也是结构主义学说创始人)曾将文字大体上分为两类:表意和表音。表意文字以中国汉字为代表。汉字有字、词之分,且两者均是中文的最小语言单位。在绝大多情况下,每一个汉字就是一个独立的语言单位;而字与字在组成词后,形成一个新的语言单位,并赋予其一个新的涵义,这就是中文里所说的汉字“二元性”。这与包括法语在内的西方拼音文字完全不同,拼音文字只有一个“词”作为最小语言单位。例如,分析中文“电脑”一词与法文“ordinateur”的语言单位结构,就可以注意到中西文字的这一明显差异。而在中文“我是法国人”与法文“Jesuisfran?ais”之间,这种差异表现得更为明显。年7月5日,由香港PMQ元创方主办的“汉字展”在位于中环的Qube智方举行,小朋友感受汉字魅力。张炜摄汉字的这一独特性对我影响很大。在我从事中文教学与科研的数十年职业生涯中,“字本位”是我最为
上一篇文章: 捷克你所不知道的国家冷知识 下一篇文章: 借助AI,人类能听懂动物的喜怒哀乐
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykh/8266.html